vesselam

ziyaret sayısı: 424 | toplam entry: 12
|

  1. "İşte o kadar, son söz şudur" anlamlarında kullanılan bir söz, arapça kökenli, ünlem

    (kutadgu bilig, 5/21/2007 9:09:00 PM)

    [puan:4] [#466262]

  2. (bkz.: markovian_engineer)

    (gelene_hayhay_gidene_baybay, 1/9/2008 8:23:00 PM)

    [puan:6] [#627276]

  3. o kadar, bitti..

    hatta bit..

    (vasili ivanov, 1/10/2008 10:10:00 PM)

    [puan:2] [#627927]

  4. (bkz.: ben bilmem markovian_engineer bilir)

    (math_rak, 1/12/2008 1:40:00 AM)

    [puan:6] [#628908]

  5. (bkz.: benden yazar olmaz vesselam)

    (koruklu ferrari, 1/12/2008 1:45:00 AM)

    [puan:0] [#628913]

  6. sagopa kajmerin, yeni, süper ötesi, hiç durmaksizin dinledigim, nakaratina bayildigim rapi. ³

    (delimi neh, 2/5/2008 6:19:00 PM)

    [puan:0] [#640763]

  7. sagopa kajmerin yeni albümünden çok güzel bir eser.


    şu baş belası dilimi kesin zilmi çalsın serzeniş içime dolsun üzüntü
    süreklilik ne zor bir iş perişanlık pişmanlık çekilmesi en güç dertmiş
    sabır tüm sıkıntıların anahtarıdır doğrudur düş kırıklıklarım sonucu ruhum yorgundur
    ağaçlarımdan pişmanlık meyveleri sarkıyor haydi topla
    gözlerimden uyku çalındı ara ve bul patakla
    gönlümün dipte kalan kısmında arşivlenmiş onca yara
    yılan ve akreplerle dolu içinde bulunduğum yuva
    birileri haddini bildirmeli ölüm okuna kafa tutan kalkanlara
    yaptıklarımdan sebep yapacaklarına hazırlıklı
    sago yüzüm saldır köpek yüzün kedice pazarlıklı
    lan bir sen mi kaldın akıllı bu tarla mayınlı
    ummadığın yer tuzaklı vesselam

    dil ateştir biraz suyla söndürülmesi mümkündür
    tırnaklarını aşındıran çözemediğin bu kör düğümdür
    üzgünümdür hayli vesselam
    vuslatım gelmez mihman
    beklerim gurbetteyim ne deyim

    sen gözümde dikensin bana hoş bir gül gerek
    düşüncelerin yüzüne vurmalı buna adam gerek
    lakayıtın hedefi uğruna sadece yanan bir yığın emek
    içinde şeytan himayede o sen değilsin o an demek
    kum saati döner akan zaman saçlarımı söker
    nursuz bir yüz meyvesiz bir ağaca benzer güver
    taş yerinde ağır -ağır ağır gazla diyarımdan
    ey iştahı maymun nefis çekil gıyabımdan
    el emeği mahsulünden geçin yunus
    dalaletin delaleti olmak neyime desturum
    sorularınızın cevaplarını bakışlarımdan bulun
    silahlarımın acılarını kurşunlarımdan sorun
    elbiselerin kibir kokulu kalbin içi fesat dolu
    fikir zikir aynı anda bitir okulu fark edilmez sandığın komik iblis oyunu
    ezelden beridir ona elini veren kaptırmıştır kolunu

    dil ateştir biraz suyla söndürülmesi mümkündür
    tırnaklarını aşındıran çözemediğin bu kör düğümdür
    üzgünümdür hayli vesselam
    vuslatım gelmez mihman
    beklerim gurbetteyim ne deyim
    (bkz.:
    kötü insanları tanıma senesi)

    (fecredal, 2/6/2008 3:23:00 PM)

    [puan:4] [#641182]

  8. (bkz.: sago yine yapmış diyeceksin)

    (vasili ivanov, 2/6/2008 5:50:00 PM)

    [puan:0] [#641244]

  9. artık ³ ³ suyu cikmi$ kelimedir. yeni yazarlar bunu bir kural sanmaktadir.
    ³

    (soanibololsun, 2/12/2008 6:49:00 AM ~ 2/12/2008 6:50:00 AM)

    [puan:2] [#643510]

  10. ve selam...

    (zagor, 2/12/2008 10:26:00 PM)

    [puan:0] [#643666]

  11. nakaratının rap'ten ziyade ezgili soylenmesi icimizi daha bir yakmaktadır.

    (susun, 5/11/2008 7:00:00 PM)

    [puan:0] [#669806]

  12. ismi lazım değil bir yazarın aynı tarz bitiş cümlesine yönetimin tepki koyarak abkz. yapmasını sağladıkları ama buna bir türlü müdahale etmedikleri sözcüktür.
    ³

    ³

    (newqbaron, 7/23/2008 8:55:00 AM)

    [puan:0] [#678978]

|


0.141